Make a real connection to your Irish heritage
Feeling like you could never crack Irish Gaelic?
Break it down into easy Bitesize portions, with the free "Irish for Beginners" email course by Bitesize Irish.
Enter your name and email address below to get started (and we'll never spam you):
Lesson by "The Irish People"
Ghaeilge labhartha (KLAK*-tuh TISH-kuh-nuh GAY*-lig-e LOU-uhr-huh);
Comprehension drill for spoken Irish
Read aloud the
following sentences, or have someone who is familiar with the pronunciation
guide for these lessons read them to you. Read or listen to the sentences
at least three times to get the sense. Then look at the key in English
and, after that, the key in Irish. The verbs are the irregular ones.
nee VOO-ir may*
ay*n ruhd ohn SHOHP-uh shin, ahk* k*uh-NIK MAW*-re KOOP-luh RUHD-ee
uh vee uh TAS-taw*-il WU-hee le FAH-duh uh-NISH. nee AHK-uh-muhr aw*r
GAH-ruh, SHEE-luh, oun. TYUHK-hee shee hig aw*r dyahk* uh-NOHK*T,
uh tyahk* MU-rahk* nahk* me-YUHK* oum goh lohr uh-GIN. DOO-irt NOH-ruh
luhm in-YAY* go NYAY*N-huhk* shee tay* AH-guhs BAY*L-uh DOO-in tahr
AY*SH tyahk*t uh-VWAHL-e DOO-in. hug shee DOO-in tay*, kyahrt goh
lohr, AH-guhs DI-huh-muhr aw*r SHAY*-ruh er uh shahk*t uh k*luhg.
BAY*L-uh moh-RAW*N nees fahr naw* ay shin. taw* OH-rin ruhd AY*-gin
dyas uh AW*-il di NOO-ir uh HOOR-i-mid KOO-ahrt hig un K*AH-hir uh-REESH.
I didn't get anything from that store, but Máire saw a couple
of things that she was wanting for a long time now. We didn't see
our friend, Síle, there. She will come to our house tonight,
We would go to
her house, except that we wouldn't have enough time.
Nora told me yesterday
that she would make tea and a meal for us after we had come home.
She gave us tea, sure enough, and we ate our supper at seven o'clock.
You wouldn't get
a meal much better than that. We must get something nice for her when
we visit the city again.
Ní bhfuair mé aon rud on siopa sin, ach chonaic Máire
cúpla rudaí a bhí ag teastáil uaithi le
fada anois. Ní fhacamar ár gcara, Síle, ann.
Tiocfaidh sí chuig ár dteach anocht, áfach.
a teach murach nach mbeadh am go leor againn. Dúirt Nóra
liom inné go ndéanfadh sí tae agus béile
dúinn, tar éis teacht abhaile dúinn. Thug sí
dúinn tae, ceart go leor, agus d'itheamar ár séire
ar a seacht a chlog.
béile mórán níos fearr ná é
sin. Tá orainn éigin deas a fháil di nuair a
thabharfaimid cuairt chuig an chathair arís.
with "is" and an modh coinníollach
of "You say that you would like a boat" is:
gur (gur) mhaith leat bád.
say that you wouldn't like a boat":
nár (naw*r) mhaith leat bád.
two sentences as a guide.
and "nár", which must always be in the sentence to
connect the two clauses, cause aspiration of the first consonant in
the next word.
sibh gur mhaith le Seán bheith (ve) sa bhaile; you-all will
hear that Seán would like to be home.
(HEEL-hin) gur bhád mór é sin; I would think
that that would be a large boat.
nár mhian leo ceann eile a cheannach; he thought that they
wouldn't wish to buy another one.
If the word following
"gur" or "nár" begins with a vowel or "f"
followed by a vowel, then:
gur becomes gurbh
(GU-ruhv); nár becomes nárbh (NAW*R-ruhv)
gurbh í Siobhán (shi-VAW*N) í; he says that it
would be Siobhán.
leo nárbh é sin an bord ceart; I would tell them that
that would not be the right table.
Séamas gurbh fhearr (GU-ruhv AHR) le Brian an traein luais
(LOO-ish); Séamas heard that Brian would prefer the express
train ("train of speed").
sí nárbh fhiú (NAW*R-uhv YOO) di clárú;
she thinks it wouldn't be worth her while to register.
fhiú na bróga sin a cheannach; I think that it would
be worth my while to buy those shoes.
The forms for
this are the same as for the past tense of "is" in indirect
speech. When doubt could arise whether the past tense (was) or the
conditional (would) is intended, an extra clause can follow the first
gurbh é Seán a bhí ann; I said that it was Seán
who was there.
gurbh é Seán é a bheadh ann; I said that it would
be Seán, who would be there.
gurbh fhiú do gach Meiriceánach teach a cheannach; it
was said that it would be worth the while of every American to buy
tú gurbh fhearr duit fanacht sa bhaile go dtiocfadh an dochtúir?;
didn't you think it best for you to wait at home until the doctor
is a useful adjective. Its most important meaning is "round",
but it can mean "exact", too. Bord cruinn is a round table,
and na boird chruinne are the round tables. Eolas cruinn is exact
knowledge. "This book is more accurate than that" is: Is
cruinne an leabhar seo ná an ceann sin.
(mee-K*RIN) and neamhchruinn (nyav-K*RIN) mean "inaccurate"
and can also mean "out of round" or "not round".
is "square". Míle cearnach is "a square mile",
and cúinní (KOON-yee) cearnacha are "square corners".
A square in a city is a cearnóg (kyar-NOHG); an chearnóg,
na cearnóige, na cearnóga; the square, of the square,
the squares (2nd declension, feminine).
you like to learn Irish Gaelic with audio pronunciation?
can really start to learn to speak Irish with Bitesize Irish.
It's a full online learning program.
Then take the free
for Beginners email course by Bitesize Irish. Every couple
of days, you'll get a mini-series of free Irish language lessons. Each
lesson is full of interactive audio recordings.
- Would you like
to make a connection with Ireland?
- And speak the
native language of the Irish?
- Do you find
it difficult to learn from reading only text?
Irish with Irish for Beginners, by Bitesize Irish.
to top of page>>